인스타그램에서 보기
Stemming from the Japanese word ‘zainichi’ (在日), or “Japan resident”, Zainichi Koreans are ethnic Koreans who have permanent residency status in Japan. They are the second largest ethnic minority in Japan, (around 450,000). The majority of Zainichi Koreans live in Osaka, Tokyo and the Hyogo prefecture.
Different from other Korean immigrants, most Zainichi Koreans have ancestors who moved to Japan before 1945- the majority were forcibly relocated to work in the wartime industry as Korea was a colony. By 1947, over 1.5 million Koreans returned home. Due to various reasons, around 500,000 Koreans stayed in Japan, forming the Zainichi Korean population.
As colonial subjects, Korean people held Japanese citizenship. At the end of the war however, Koreans who remained in Japan had their rights taken away. With their suffrage suspended, by April 1952 Zainichi Koreans were deprived of their Japanese citizenship and treated as ‘aliens’. They essentially went from imperial subjects to ‘stateless people’.
Following the War and Korean division in 1953, Zainichi Koreans were forced to choose “which Korea” they identified with. Those who supported the South were labelled ‘Mindan’ Zainichi (65%) and those with Northern ties were ‘Chongryon’ Zainichi (35%). Each group had their own schools and neighbourhoods, deepening the divide in the Korean community.
Chong-Sok Pak vs Hitachi Company: in 1974 a Zainichi Korean man won a landmark legal case against the Hitachi company. Despite passing the entrance exam and receiving an official letter of hiring, he was denied employment due to his Korean nationality. Yokohama District Court concluded there was “no reason…other than ethnic discrimination” for this decision.
(Maybe include a picture?)
The 1970s New Korean Pride movement encouraged Zainichi Koreans to use non-Japanese names in public life and take pride in their roots through local cultural education programmes. Prominent Zainichi Korean figures in postwar Japanese society were singer Wada Akiko (김복자) and wrestler Rikidozan (김신락), who grew in popularity despite their ethnicity.
For many, the best option was to ‘pass’ as Japanese, using Japanese names and hiding their Korean-ness. Today, most Zainichi Koreans speak better Japanese than Korean, rarely having even visited the peninsula; but are still considered Korean by the Japanese state. But, Koreans widely regard them as more Japanese: they are in a state of ethnic limbo.
Despite having lived there for generations, Zainichi Koreans have lacked social citizenship in Japan. Japanese naturalization was considered an act of “ethnic betrayal”, but now around 10,000 Koreans choose to naturalise every year: proudly embracing their Korean-Japanese identity. Zainichi identities are “diverse, multi-faceted” and ever-changing.
“일본에 거주한다” (在日/자이니치) 에서 비롯된 말로, 재일 한국인은 일본에 영구적으로 거주하고 있는 한국계 사람들을 일컫는 말입니다. 이들은 일본에서 두번째로 큰 소수민족으로, 약 45만명에 달합니다. 대부분의 재일 한국인들은 오사카, 도쿄, 효고현에 거주하고 있습니다.
다른 한국계 이민자들과는 달리, 대부분의 재일 한국인들은 1945년 이전에 일본으로 이주한 자신들의 조상들을 뿌리로 삼습니다– 그 당시 이민자 중 대다수는 전시 산업에 이용되기 위해 일본에 강제로 이주당했습니다. 1947년이 되어서는 이주한 한국인들 중 1.5백만명이 고향으로 돌아갈 수 있게 되었습니다. 그렇지만 그중 약 50만명은 여러가지 이유로 일본에 남게 되면서, 재일 한국인 사회를 형성하게 되었습니다.
일본 제국의 신민으로서, 한국인들은 일본 시민권을 가지고 있었습니다. 하지만 전쟁이 끝난뒤, 일본에 계류하기로 결정한 한국인들은 자신들의 권리를 빼앗기게 되었습니다. 투표권조차 상실된 재일 한국인들은, 1952년 4월이 되자 일본 시민권을 박탈당하며 외지인 취급을 받아야 했습니다. 결론적으로, 그들은 식민지 피지배층에서 무국적자가 된 것입니다.
한반도가 반으로 갈라지게 된 후, 재일 한국인들을 자신들이 어느 한국에 속하는지 골라야 하는 처지에 놓이게 되었습니다. 남한을 지지하는 재일 한국인들은 “민단”이라 불리게 되었고, 북쪽을 지지하는 재일 한국인들은 “조총련”이라 불리게 되었습니다. 각 단체는 개별적으로 동네와 학교를 소유하게 되었고, 이는 결국 일본 내 한국인 사회의 분열을 더욱 심화시키게 되었습니다.
박정석 대 히타치제작소 사건: 1974년, 한 재일 한국인 청년이 히타치제작소를 상대로 기념비적인 승소를 이루어냈습니다. 입사시험을 통과하고, 정식 채용 공문을 받았음에도, 한국 국적을 가지고 있다는 이유로 채용이 거부된 박종석씨에 대해, 요코하마 지방법원은 회사의 결정에 대해 “국적에 의한 차별이라고 밖에 할 수 없다” 라고 판결했습니다.
1970년대 신 한국인 정체성 운동은 재일 한국인들으로 하여금 일본식 이름을 버리고 지역 문화 교육 프로그램을 통해 자신들의 한국인 정체성에 자부심을 가지도록 하였습니다. 전후 일본의 대표적인 재일 한국인으로는 가수 김복자씨와 레슬러 김신락씨 등이 있습니다. 이들은 한국인이라는 정체성에도 불구하고 큰 인기를 끌게 되었습니다.
그 당시 대다수의 사람들이 선택한 방법은, 일본식 이름을 사용하고 한국인으로서의 정체성을 숨기고 살아가는 것이었습니다. 오늘날 대다수의 재일 한국인들은 한국어보다 일본어를 더 능숙하게 하며, 심지어는 한반도를 가보지 조차 못한 사람들이 대다수이지만, 여전히 일본 정부는 이들을 한국인으로서 대우합니다. 하지만 그러면서도 본토 한국인들은 이들을 일본인으로 바라봅니다: 재일 한국인들은 자신들의 민족성이 확실치 않은 상태에 놓여 있는 것입니다.
몇 세대에 걸쳐 일본에서 거주하였지만, 재일 한국인들은 일본 사회에서 인정받지 못했습니다. 그 당시 일본 시민권을 얻는다는 것은 “민족에 대한 배반”으로 간주되었지만, 현재는 매년 만명 에 달하는 재일동포들이 시민권을 얻고 있습니다: 자신들의 한국-일본 정체성을 자랑스럽게 받아들이면서 말이죠. 재일 한국인 정체성은 “다종다양하고 다방면하며,” 지금도 변화하고 있습니다.
Hawon, Jang. (Jan 2019). The Special Permanent Residents in Japan: Zainichi Korean. The Yale Review of International Studies.http://yris.yira.org/comments/2873
(April 2018) Japan: Koreans. Minority Rights Group International https://minorityrights.org/minorities/koreans/
Ambrose and Armont. (13 Jun 2018) Zainichi: Being Korean in Japan. Aljazeera https://www.aljazeera.com/features/2018/6/13/zainichi-being-korean-in-japan
Lie, John. (Nov 2008) Zainichi (Koreans in Japan) : diasporic nationalism and postcolonial identity. Berkeley, Calif. ; London: University of California Press.
Choi, Deokhyo. (02 Jun 2017) ‘Fighting the Korean War in pacifist Japan: Korean and Japanese leftist solidarity and American Cold War containment’, Critical Asian studies, 49(4), pp. 546–568. doi:10.1080/14672715.2017.1378585.
Moon, Rennie. (Fall, 2010) Koreans in Japan. Stanford Program on International and Cross-Cultural Education.https://spice.fsi.stanford.edu/docs/koreans_in_japan
Lie, John. (Fall 2010) Zainichi: The Korean Diaspora in Japan. Association for Asian Studies. https://www.asianstudies.org/publications/eaa/archives/zainichi-the-korean-diaspora-in-japan/